-
1 certification
сущ.1)а) общ. выдача удостоверения [свидетельства, сертификата\]See:б) общ. аттестация (определение уровня квалификации кого-л., установление соответствия чьей-л. квалификации занимаемой им должности; установление соответствия технических показателей заявленным характеристикам); сертификация, сертифицирование (изучение надлежащих свойств товара, техники, квалификации и т. п. с последующей выдачей соответствующего сертификата)See:fair trade certification, fairtrade certification, quality certification, certification mark, certification officer, certification trademark, Kimberley Process Certification Scheme, European Organization for Testing and Certificationв) эк. тр. признание [аттестация, сертификация\] профсоюза [объединения работников\]* (процедура выбора и признания работодателем и государственными органами профсоюза или иного объединения работников представителями всех работников предприятия, отрасли и т. д.)Syn:recognition 2) в)Ant:certificate 2.See:2) общ. свидетельство; сертификат; удостоверение; аттестатSyn:certificate 1.See:3) общ. заверение (документа, факта)COMBS:
See:certificate 2.* * *сертификация; сертификация продукции; регистрация передачи прав собственности на ценные бумаги; аттестация; освидетельствование; засвидетельствование; удостоверение (факта); дипломирование (специалистов); подтверждение. документальное подтверждение соответствия продукции определенным требованиям, конкретным стандартам или техническим условиям. . Словарь экономических терминов . -
2 verification
- проверка (подлинности)
- долговременная маркировка
- верификация (штрихового кода)
- верификация (с точки зрения электробезопасности)
- верификация (проверка)
- верификация (доказательство правильности)
- верификация (в менеджменте качества)
- верификация
верификация
контроль
проверка
Установление соответствия принятой и переданной информации с помощью логических методов [http://www.rol.ru/files/dict/internet/#].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
верификация
(ITIL Service Transition)
Деятельность, которая гарантирует, что новая или измененная ИТ- услуга, процесс, план или другой результат - полный, точный, надежный и соответствует своей спецификации проектирования.
См. тж. подтверждение; приёмка; подтверждение и тестирование услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
verification
(ITIL Service Transition)
An activity that ensures that a new or changed IT service, process, plan or other deliverable is complete, accurate, reliable and matches its design specification.
See also acceptance; validation; service validation and testing.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
EN
верификация
Подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
Примечания
1. Термин "верифицирован" используют для обозначения соответствующего статуса.
2. Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:
- осуществление альтернативных расчетов;
- сравнение спецификации на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;
- проведение испытаний и демонстраций;
- анализ документов до их выпуска.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
верификация (доказательство правильности)
контроль
проверка
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
верификация (проверка)
1. Процесс определения соответствия качества или характеристик продукта или услуги тому, что предписывается, предопределяется или требуется. Верификация тесно связана с обеспечением качества и контролем качества. верификация компьютерной системы computer system verification Процесс, имеющий целью обеспечить, чтобы данный этап в жизненном цикле системы удовлетворял требованиям, введенным на предыдущем этапе. верификация модели model verification Процесс, имеющий целью определить, правильно ли отображает данная вычислительная модель искомую концептуальную модель или математическую модель. Верификация системного кода system code verification Анализ кодирования источника на предмет его соответствия описанию в документации системного кода. 2. Подтверждение на основе объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены. См. валидация (аттестация). Соответствующий статус – ‘верифицировано’. Верификация может включать такие операции, как: осуществление альтернативных расчетов; сравнение научной и технической документации по новому проекту с аналогичной документацией по апробированному проекту; проведение испытаний и демонстраций; и анализ документов до их выпуска.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
верификация
Подтверждение выполнения требований путем исследования и сбора объективных свидетельств.
Примечания
1. Адаптировано из ИСО 8402 путем исключения примечаний.
2. В контексте настоящего стандарта верификация представляет собой выполняемую для каждой стадии жизненного цикла соответствующей системы безопасности (общей, E/E/PES систем и программного обеспечения) путем анализа и/или тестирования демонстрацию того, что для используемых входных данных компоненты удовлетворяют во всех отношениях набору задач и требований для соответствующей стадии.
Пример
Процесс верификации включает в себя:
- просмотр выходных данных (документов, относящихся ко всем стадиям жизненного цикла систем безопасности) для того, чтобы убедиться в соответствии задачам и требованиям соответствующей стадии, с учетом конкретных входных данных для этой стадии;
- просмотр проектов;
- тестирование проектируемых продуктов для того, чтобы убедиться, что они работают в соответствии с их спецификациями;
- проверка интеграции, реализуемая внешними тестами, для всех систем, образующихся покомпонентным добавлением к исходной системе, и необходимая для того, чтобы убедиться, что все компоненты работают вместе в соответствии со спецификацией.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
EN
верификация (штрихового кода)
Техническая процедура измерения показателей символа штрихового кода, в процессе которой определяется их соответствие требованиям, предъявляемым к символу.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
проверка (подлинности)
верификация
Процесс сопоставления субъекта с заявленными о нем сведениями. В частности процедура сравнения подписи, созданной с помощью частного ключа, с соответсвующим открытым ключом.
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=5048]Тематики
Синонимы
EN
4.55 верификация (verification): Подтверждение (на основе представления объективных свидетельств) того, что заданные требования полностью выполнены [3].
Примечание - Верификация в контексте жизненного цикла представляет собой совокупность действий по сравнению полученного результата жизненного цикла с требуемыми характеристиками для этого результата. Результатами жизненного цикла могут являться (но не ограничиваться ими): заданные требования, описание проекта и непосредственно система.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.23 верификация (verification): Процесс, в результате которого приходят к заключению, что два изображения принадлежат одному и тому же человеку; сопоставление 1:1 («один к одному»).
Примечание - Термины и соответствующие определения к ним установлены только для использования в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19794-5-2006: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Форматы обмена биометрическими данными. Часть 5. Данные изображения лица оригинал документа
4.24 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены [3].
Примечание - Верификация в контексте жизненного цикла системы является совокупностью действий по сравнению полученного результата жизненного цикла системы с требуемыми характеристиками для этого результата. Результатами жизненного цикла могут являться (но не ограничиваются только ими) установленные требования, описание проекта и непосредственно система.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.36 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и представлением объективных доказательств того, что конкретные требования полностью реализованы.
Примечания
1 В процессе проектирования и разработки верификация связана с экспертизой результатов данной работы в целях определения их соответствия установленным требованиям.
2 Термин «верифицирован» используется для обозначения соответствующих состояний проверенного объекта. (См. 2.17 title="Управление качеством и обеспечение качества - Словарь").
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.18 верификация (verification): Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
[ИСО 9000:2005]
Примечание - В качестве синонима может использоваться термин «проверка соответствия».
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27004-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Менеджмент информационной безопасности. Измерения оригинал документа
2.22 верификация (verification): Подтверждение на основе анализа и представления объективных свидетельств того, что установленные требования выполнены.
Примечание - При проектировании и разработке верификация означает процесс анализа результатов предпринятой деятельности с целью определения соответствия установленным к этой деятельности требованиям ([4], подпункт 3.8.4).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.8.4 верификация (verification): Подтверждение посредством представления объективных свидетельств (3.8.1) того, что установленные требования (3.1.2) были выполнены.
Примечания
1 Термин «верифицирован» используют для обозначения соответствующего статуса.
2 Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:
- осуществление альтернативных расчетов;
- сравнение спецификации (3.7.3) на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;
- проведение испытаний (3.8.3) и демонстраций;
- анализ документов до их выпуска.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
2.18 верификация (verification): Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств того, что установленные требования выполнены.
Примечание - Верификация это набор действий, с помощью которого происходит сопоставление характеристик системы или элемента системы с установленными требованиями к характеристикам. Верификация может охватывать установленные требования, описание проекта и саму систему.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-210-2012: Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 210. Человеко-ориентированное проектирование интерактивных систем оригинал документа
2.35 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ на соответствие согласованным критериям верификации.
Примечание - В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-1-2007: Газы парниковые. Часть 1. Требования и руководство по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов на уровне организации оригинал документа
2.28 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по парниковым газам (2.10) на соответствие согласованным критериям верификации.
Примечание - В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-2-2007: Газы парниковые. Часть 2. Требования и руководство по количественной оценке, мониторингу и составлению отчетной документации на проекты сокращения выбросов парниковых газов или увеличения их удаления на уровне проекта оригинал документа
2.36 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ (2.11)на соответствие согласованным критериям верификации (2.33).
Примечание - В некоторых случаях, например при верификации первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-3-2007: Газы парниковые. Часть 3. Требования и руководство по валидации и верификации утверждений, касающихся парниковых газов оригинал документа
3.1.22 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
[ИСО 9000, статья 3.8.4]
Источник: ГОСТ ИСО 14698-1-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 1. Общие принципы и методы оригинал документа
3.116 верификация (verification): Экспертиза, призванная подтвердить, что деятельность, изделие или услуга соответствуют заданным требованиям.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
3.17 верификация (verification): Комплекс операций для проверки испытательного оборудования (например, испытательного генератора и соединительных кабелей), а также для демонстрации того, что испытательная система функционирует.
Примечание - Методы, используемые для верификации, отличаются от методов калибровки.
Источник: ГОСТ Р 51317.4.2-2010: Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость к электростатическим разрядам. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.26 верификация (verification): Процесс определения, соответствует ли качество продукта или услуги установленным требованиям.
[Справочник по безопасности МАГАТЭ, Издание 2.0, 2006]
Источник: ГОСТ Р МЭК 62340-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине оригинал документа
3.7 верификация (verification): Подтверждение на основе объективных данных, что установленные требования были выполнены.
Примечание 1 -Адаптированный термин по ИСО 9000:2005, пункт 3.8.4 [1].
Примечание 2 - См. рисунок 1.
Примечание 3 - Данный термин часто используют совместно с термином «валидация», и оба термина составляют аббревиатуру «V&V» (верификация и валидация).
Источник: ГОСТ Р ИСО 11064-7-2010: Эргономическое проектирование центров управления. Часть 7. Принципы оценки оригинал документа
2.141 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
Примечание - При аттестации (верификации) документированной системы контроля (2.70) могут использоваться методы текущего контроля и аудита, методики и проверки, в том числе случайный отбор проб и проведение анализа.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.22]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
3.43 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и предоставлением иного объективного свидетельства того, что результаты функционирования соответствуют целям и требованиям, определенным для такого функционирования.
[МЭК 62138, пункт 3.35]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа
3.18 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и представление иного объективного доказательства того, что результаты функционирования отвечают целям и требованиям, определенным для такого функционирования (ИСО 12207).
[МЭК 62138:2004, определение 3.35]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60987-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования к разработке аппаратного обеспечения компьютеризованных систем оригинал документа
3.8.1 верификация (verification): Подтверждение выполнения требований путем исследования и сбора объективных свидетельств.
Примечания
1. Адаптировано из ИСО 8402 путем исключения примечаний.
2. В контексте настоящего стандарта верификация представляет собой выполняемую для каждой стадии жизненного цикла соответствующей системы безопасности (общей, E/E/PES систем и программного обеспечения) путем анализа и/или тестирования демонстрацию того, что для используемых входных данных компоненты удовлетворяют во всех отношениях набору задач и требований для соответствующей стадии.
ПРИМЕР - Процесс верификации включает в себя:
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
3.8.4 верификация (verification): Подтверждение посредством представления объективных свидетельств (3.8.1) того, что установленные требования (3.1.2) были выполнены.
Примечания
1 Термин «верифицирован» используют для обозначения соответствующего статуса.
2 Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:
- осуществление альтернативных расчетов;
- сравнение спецификации (3.7.3) на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;
- проведение испытаний (3.8.3) и демонстраций;
- анализ документов до их выпуска.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.2.59 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
5.1 верификация (verification):
в контексте маркировки и декларирования: Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств выполнения установленных требований.
[ИСО 14025:2006];
в контексте парниковых газов: Систематический, независимый и документально оформленный процесс (6.4) для оценки утверждения по парниковым газам (9.5.2) на соответствие согласованным критериям верификации (5.12).
Примечание - В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована свободой от несения ответственности за подготовку данных и представление информации по парниковым газам.
[ИСО 14065:2007]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
3.3.7 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ на соответствие согласованным критериям верификации.
Примечания
1 В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.
2 В соответствии с ИСО 14064-3:2006, статья 2.36.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14065-2010: Газы парниковые. Требования к органам по валидации и верификации парниковых газов для их применения при аккредитации или других формах признания оригинал документа
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > verification
-
3 matching
['mætʃɪŋ]1) Общая лексика: подходящий, соответствующий, соразмерение, такого же цвета (a base with a matching header), соответствие2) Компьютерная техника: совпадающий, сопоставление с эталоном3) Военный термин: корреляция4) Техника: обшивка шпунтованными досками, подобранный, пригонка, приспосабливание, совмещение, совпадение (отверстий), согласование, согласование пригонка, сопоставление, сравнение, шпунтование, шпунтованные доски, совпадение (отверстий и т.п.), подбор (под пару), выравнивание (приведение в соответствие)5) Строительство: монтаж, устройство шпунтового соединения, подбор (напр. полотнищ обоев по рисунку), сплачивание (досок, брусков) со шпунтовым соединением, устройство шпунтовых соединений, совпадение (отверстий и т. п.)6) Математика: заключение пари, согласующийся7) Экономика: балансирование активов и пассивов (по размерам и срокам), сведение к нетто-результату, сортировка, точная увязка активов и пассивов, мэтчинг8) Бухгалтерия: принцип соответствия принцип соответствия, увязка9) Лингвистика: установление соответствия10) Финансы: сравнительная проверка (См. ЦБ РФ. Глоссарий терминов, используемых в платёжных и расчётных системах)12) Архитектура: обшивка вагонкой13) Биржевой термин: квитовка (In a payment or settlement system, the process used for comparing the trade or settlement details provided by counterparties in order to ensure that they agree on the terms of the transaction), сверка (In a payment or settlement system, the process used for comparing the trade or settlement details provided by counterparties in order to ensure that they agree on the terms of the transaction), полнота охвата14) Лесоводство: подбор шпона15) Металлургия: сборка листов в пакет16) Полиграфия: подбор (красок по цвету)17) Телевидение: уравнивание18) Текстиль: классификация шерсти, трафление рисунка на ткани (напр. при печатании шаблонами), совпадение рисунка на ткани (напр. при печатании шаблонами), сортировка шерсти, сочетание (цветов)19) Вычислительная техника: подгонка, приведение в соответствие, сочетание20) Иммунология: перекрёстное типирование, проба на совместимость21) Банковское дело: сверка покупок и продаж на срочной бирже22) Теория графов: паросочетание23) Машиностроение: пригнанность24) Метрология: уравновешивание25) Деловая лексика: согласующий, сопоставляющий26) Бурение: калибровка27) Сетевые технологии: отождествление28) Полимеры: выбор, измерение цвета, подгонка оттенка29) Программирование: распознавание, совместимый30) Автоматика: привязка, сопряжение, стыковка31) юр.Н.П. сходный32) Макаров: спаривание33) Газовые турбины: согласованная работа -
4 authentication
[ɔːˌθentɪ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: заверка (подписи), идентификация, удостоверение или засвидетельствование подлинности (документа), засвидетельствование подлинности (документа), удостоверение подлинности (документа), атрибуция (произведения искусства), засвидетельствование подлинности, удостоверение подлинности2) Военный термин: радиопароль, визирование (документа), удостоверение подлинности (документа, сообщения), подтверждение подлинности (сообщения, документа), удостоверение подлинности (сообщения, документа), передача опознавательного кода, передача опознавательного сигнала3) Техника: аутентификация, опознавание, установление подлинности, засвидетельствование (подлинности документа), отождествление (пользователя системы по идентификатору)4) Математика: опознавательный5) Религия: атрибуция произведения6) Юридический термин: удостоверение, установление соответствия оригиналу7) Дипломатический термин: засвидетельствование подлинности (документа и т.п.), удостоверение подлинности (документа и т.п.)9) Электроника: имитостойкость10) Вычислительная техника: отождествление (пользователя системы по идентификационному признаку), подтверждение подлинности, подтверждение права на доступ (напр. к информации), проверка подлинности, проверка прав доступа, авторизация11) Банковское дело: удостоверение подлинности документа или подписей12) Деловая лексика: заверка подписи13) Сетевые технологии: предъявление полномочий14) Робототехника: отождествление (пользователя по идентификационному признаку)15) Безопасность: обнаружение подлинности [достоверности], установление идентичности (личности, документа, объекта) -
5 color adjustment
выравнивание, согласование цветов; цветокалибровка; обеспечение точной цветопередачиобеспечение соответствия цветов документов, выводимых на экран монитора и печатаемых на принтере (либо типографским способом), т. е. установление соответствия цветов экрана монитора и принтераАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > color adjustment
-
6 matching item
Психология: тестовое задание на установление соответствия (форма задания, в котором испытуемому предлагается установить соответствие между элементами двух списков (двух множеств)) -
7 authentication
удостоверение, засвидетельствование подлинности, установление соответствия оригиналу -
8 authorization
1.eng.authorizationrus.предоставление авторских полномочийukr.надання авторських повноваженьПредоставление администратором системы конкретным лицам прав владения, позволяющих последним использовать транзакции, процедуры или всю систему в целом.2.eng.authorizationrus.санкционированиеukr.санкціонуванняПредоставление права пользования услугами системы, например, права доступа к данным.3.eng.authorizationrus.авторизацияukr.авторизація1) Санкционирование (ВОС). Предоставление разрешения доступа к ресурсу ВОС.2) Предоставление определенных полномочий лицу (группе лиц) на выполнение некоторых действий в системе обработки данных. Полномочия, устанавливаемые администратором системы для конкретных лиц и касающиеся доступа к данным, программе или системе в целом.3) Предоставление полномочий; установление соответствия между сообщением (пассивным объектом) и его источником (создавшим его пользователем или процессом).4.eng.authorizationrus.предоставление права на доступukr.надання права на доступВыдача разрешения (санкции) на использование определенных программ и данных.English-Russian dictionary of information security > authorization
-
9 coding
eng.codingrus.кодированиеukr.кодування1) Отождествление данных с их кодовыми комбинациями; установление соответствия между элементом данных и совокупностью символов, называемой кодовой комбинацией, словом кода.2) Преобразование детальной спецификации в программу. -
10 encoding
eng.encodingrus.кодированиеukr.кодування1) Отождествление данных с их кодовыми комбинациями; установление соответствия между элементом данных и совокупностью символов, называемой кодовой комбинацией, словом кода.2) Преобразование детальной спецификации в программу.English-Russian dictionary of information security > encoding
-
11 авторизация
1.eng.authorizationrus.предоставление авторских полномочийukr.надання авторських повноваженьПредоставление администратором системы конкретным лицам прав владения, позволяющих последним использовать транзакции, процедуры или всю систему в целом.2.eng.authorizationrus.санкционированиеukr.санкціонуванняПредоставление права пользования услугами системы, например, права доступа к данным.3.eng.authorizationrus.авторизацияukr.авторизація1) Санкционирование (ВОС). Предоставление разрешения доступа к ресурсу ВОС.2) Предоставление определенных полномочий лицу (группе лиц) на выполнение некоторых действий в системе обработки данных. Полномочия, устанавливаемые администратором системы для конкретных лиц и касающиеся доступа к данным, программе или системе в целом.3) Предоставление полномочий; установление соответствия между сообщением (пассивным объектом) и его источником (создавшим его пользователем или процессом).4.eng.authorizationrus.предоставление права на доступukr.надання права на доступВыдача разрешения (санкции) на использование определенных программ и данных.English-Russian dictionary of information security > авторизация
-
12 предоставление авторских полномочий
1.eng.authorizationrus.предоставление авторских полномочийukr.надання авторських повноваженьПредоставление администратором системы конкретным лицам прав владения, позволяющих последним использовать транзакции, процедуры или всю систему в целом.2.eng.authorizationrus.санкционированиеukr.санкціонуванняПредоставление права пользования услугами системы, например, права доступа к данным.3.eng.authorizationrus.авторизацияukr.авторизація1) Санкционирование (ВОС). Предоставление разрешения доступа к ресурсу ВОС.2) Предоставление определенных полномочий лицу (группе лиц) на выполнение некоторых действий в системе обработки данных. Полномочия, устанавливаемые администратором системы для конкретных лиц и касающиеся доступа к данным, программе или системе в целом.3) Предоставление полномочий; установление соответствия между сообщением (пассивным объектом) и его источником (создавшим его пользователем или процессом).4.eng.authorizationrus.предоставление права на доступukr.надання права на доступВыдача разрешения (санкции) на использование определенных программ и данных.English-Russian dictionary of information security > предоставление авторских полномочий
-
13 предоставление права на доступ
1.eng.authorizationrus.предоставление авторских полномочийukr.надання авторських повноваженьПредоставление администратором системы конкретным лицам прав владения, позволяющих последним использовать транзакции, процедуры или всю систему в целом.2.eng.authorizationrus.санкционированиеukr.санкціонуванняПредоставление права пользования услугами системы, например, права доступа к данным.3.eng.authorizationrus.авторизацияukr.авторизація1) Санкционирование (ВОС). Предоставление разрешения доступа к ресурсу ВОС.2) Предоставление определенных полномочий лицу (группе лиц) на выполнение некоторых действий в системе обработки данных. Полномочия, устанавливаемые администратором системы для конкретных лиц и касающиеся доступа к данным, программе или системе в целом.3) Предоставление полномочий; установление соответствия между сообщением (пассивным объектом) и его источником (создавшим его пользователем или процессом).4.eng.authorizationrus.предоставление права на доступukr.надання права на доступВыдача разрешения (санкции) на использование определенных программ и данных.English-Russian dictionary of information security > предоставление права на доступ
-
14 санкционирование
1.eng.authorizationrus.предоставление авторских полномочийukr.надання авторських повноваженьПредоставление администратором системы конкретным лицам прав владения, позволяющих последним использовать транзакции, процедуры или всю систему в целом.2.eng.authorizationrus.санкционированиеukr.санкціонуванняПредоставление права пользования услугами системы, например, права доступа к данным.3.eng.authorizationrus.авторизацияukr.авторизація1) Санкционирование (ВОС). Предоставление разрешения доступа к ресурсу ВОС.2) Предоставление определенных полномочий лицу (группе лиц) на выполнение некоторых действий в системе обработки данных. Полномочия, устанавливаемые администратором системы для конкретных лиц и касающиеся доступа к данным, программе или системе в целом.3) Предоставление полномочий; установление соответствия между сообщением (пассивным объектом) и его источником (создавшим его пользователем или процессом).4.eng.authorizationrus.предоставление права на доступukr.надання права на доступВыдача разрешения (санкции) на использование определенных программ и данных.English-Russian dictionary of information security > санкционирование
-
15 image registration
при обработке изображений в космической и аэрофотосъёмке - установление соответствия между объектом на снимке и объектом на местности, что позволяет затем с помощью инструментальных средств и/или компьютерной обработки устранить искажения масштаба на снимке2) [автоматическая] регистрация (фиксация, синтез, сохранение) изображенийАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > image registration
-
16 data mapping
отображение данных, установление соответствия между данными, преобразование данных [из одной формы в другую](См. также data conversion.) -
17 Верификация
verificationустановление соответствия принятой и переданной информации с помощью логических методов.The glossary of terms and concepts of mobile communication > Верификация
-
18 certification
autoland certificationCat III certificationengine type certificationhandling quality certificationnoise certificationstore certificationTCAS certificationtype certificationwindshear certification -
19 time correlation
соответствие [установление соответствия] по времени, синхронизацияEnglsh-Russian aviation and space dictionary > time correlation
-
20 image registration
ОИ привязка изображенияустановление соответствия между системой координат исходного изображения с некоторой целевой (называемой опорной (reference)) системой координатThe English-Russian dictionary of geoinformatics > image registration
См. также в других словарях:
подтверждение соответствия — 3.15 подтверждение соответствия: Документальное удостоверение соответствия нефтепродуктов требованиям технического регламента «О требованиях к автомобильному и авиационному бензину, дизельному и судовому топливу, топливу для реактивных двигателей … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО/МЭК 17040-2010: Оценка соответствия. Общие требования к взаимной оценке органов по оценке соответствия и органов по аккредитации — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 17040 2010: Оценка соответствия. Общие требования к взаимной оценке органов по оценке соответствия и органов по аккредитации оригинал документа: 3.1 взаимная оценка: Оценка органа на соответствие установленным… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Метрологическое обеспечение испытаний продукции для целей подтверждения соответствия. Методическое пособие — Терминология Метрологическое обеспечение испытаний продукции для целей подтверждения соответствия. Методическое пособие: 3.2 аттестация испытательного оборудования: Определение нормированных точностных характеристик испытательного оборудования,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СДА 06-2008: Термины и определения, используемые в единой системе оценки соответствия на объектах, подконтрольных Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору — Терминология СДА 06 2008: Термины и определения, используемые в единой системе оценки соответствия на объектах, подконтрольных Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору: Access (access to a system or scheme)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СДА 06-2009: Термины и определения, используемые в Единой системе оценки соответствия в области промышленной, экологической безопасности, безопасности в энергетике и строительстве — Терминология СДА 06 2009: Термины и определения, используемые в Единой системе оценки соответствия в области промышленной, экологической безопасности, безопасности в энергетике и строительстве: Access (access to a system or scheme) opportunity… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оценка соответствия — (conformity assessment) прямое или косвенное определение соблюдения требований, предъявляемых к объекту. В русской версии стандарта ИСО/МЭК 17000 термин «оценка соответствия» определён как «доказательство того, что заданные требования к продукции … Википедия
ГОСТ Р 51672-2000: Метрологическое обеспечение испытаний продукции для целей подтверждения соответствия. Основные положения — Терминология ГОСТ Р 51672 2000: Метрологическое обеспечение испытаний продукции для целей подтверждения соответствия. Основные положения оригинал документа: 3.4 воспроизводимость результатов испытаний: Характеристика результатов испытаний,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Р 50.1.078-2011: Правила принятия решения о соответствии продукции требованиям технического регламента о безопасности низковольтного оборудования при применении схем подтверждения соответствия, использующих систему управления качеством и безопасностью при производстве электрооборудования — Терминология Р 50.1.078 2011: Правила принятия решения о соответствии продукции требованиям технического регламента о безопасности низковольтного оборудования при применении схем подтверждения соответствия, использующих систему управления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОХИЩЕНИЕ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ, ШТАМПОВ, ПЕЧАТЕЙ ЛИБО ПОХИЩЕНИЕ МАРОК АКЦИЗНОГО СБОРА, СПЕЦИАЛЬНЫХ МАРОК ИЛИ ЗНАКОВ СООТВЕТСТВИЯ — согласно статье 325 Уголовного кодекса Российской Федерации, – деяние, общественная опасность которого определяется тем, что оно нарушает порядок ведения официальной документации, в результате чего может быть причинен вред законным интересам… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ — установление соответствия (тождества в определенном отношении) подмножества эмпирически интерпретированных следствий некоторой теории с эмпирически (экспериментально) наблюдаемым положением дел. Подтверждение научной теории никогда не является… … Философия науки: Словарь основных терминов
экспертиза экологическая — установление соответствия намечаемой хозяйственной и иной деятельности экологическим требованиям и определение допустимости реализации объекта экспертизы с целью предупреждения возможных неблагоприятных экологических и связанных с ними социальных … Строительный словарь